Browse Source

Fixed errors and typos

YoSaucedo 8 years ago
parent
commit
7e79929ded

+ 0 - 0
translations/README_ar.md → translations/README-ar.md


+ 0 - 0
translations/README_cn.md → translations/README-cn.md


+ 11 - 8
translations/README_es.md → translations/README-es.md

@@ -133,7 +133,7 @@ Si desea ser un Ingeniero de Escalabilidad/Seguridad o un Ingeniero de Sistemas,
     - [Criptografía](#criptografía)
     - [Criptografía](#criptografía)
     - [Compresión](#compresión)
     - [Compresión](#compresión)
     - [Seguridad informática](#seguridad-informática)
     - [Seguridad informática](#seguridad-informática)
-    - [Garbage collection](#garbage-collection)
+    - [Recolección de basura](#recolección-de-basura)
     - [Programación en paralelo](#programacion-en-paralelo)
     - [Programación en paralelo](#programacion-en-paralelo)
     - [Sistemas de mensajería, serialización y colas](#sistemas-de-mensajería-serialización-y-cola)
     - [Sistemas de mensajería, serialización y colas](#sistemas-de-mensajería-serialización-y-cola)
     - [A*](#a)
     - [A*](#a)
@@ -182,7 +182,7 @@ Todo lo que aparece abajo es un plan, y debería abordar los elementos en orden
 
 
 Estoy usando el tema especial de markdown de Github, incluyendo listas de tareas para comprobar el progreso.
 Estoy usando el tema especial de markdown de Github, incluyendo listas de tareas para comprobar el progreso.
 
 
-[] **Cree una nueva rama para que pueda validar elementos como este, solo ponga una x en los corchetes: [x]**
+**Cree una nueva rama para que pueda validar elementos como este, solo ponga una x en los corchetes: [x]**
 
 
 
 
     Haga fork a una rama y siga los comandos siguientes
     Haga fork a una rama y siga los comandos siguientes
@@ -211,10 +211,10 @@ Estoy usando el tema especial de markdown de Github, incluyendo listas de tareas
 - [It's Dangerous to Go Alone: Battling the Invisible Monsters in Tech](https://www.youtube.com/watch?v=1i8ylq4j_EY)
 - [It's Dangerous to Go Alone: Battling the Invisible Monsters in Tech](https://www.youtube.com/watch?v=1i8ylq4j_EY)
 
 
 ## Acerca de los recursos de vídeo
 ## Acerca de los recursos de vídeo
-Algunos videos solo están disponibles inscribiéndose a una clase de Coursera, EdX, o Lynda.com. Estos son llamados MOOCs.
-En ocasiones las clases no están en sesión por lo que tendrá que esperar un par de meses, por lo que no tiene acceso. Los cursos de Lynda.com no son gratuitos.
+    Algunos videos solo están disponibles inscribiéndose a una clase de Coursera, EdX, o Lynda.com. Estos son llamados MOOCs.
+    En ocasiones las clases no están en sesión por lo que tendrá que esperar un par de meses, por lo que no tiene acceso. Los cursos de Lynda.com no son gratuitos.
 
 
-Apreciaría su ayuda añadiendo fuentes siempre disponibles, publicas y gratuitas como videos de Youtube para acompañar a los videos del curso en línea.
+    Apreciaría su ayuda añadiendo fuentes siempre disponibles, publicas y gratuitas como videos de Youtube para acompañar a los videos del curso en línea.
 
 
     Me gustan recursos provenientes de universidades.
     Me gustan recursos provenientes de universidades.
 
 
@@ -873,6 +873,8 @@ Los grafos pueden ser usados para representar muchos problemas en las Ciencias d
         - [ ] Cuenta los componentes conectados en un grafo
         - [ ] Cuenta los componentes conectados en un grafo
         - [ ] Lista de componentes fuertemente conectados
         - [ ] Lista de componentes fuertemente conectados
         - [ ] Verificación de grafo bipartito
         - [ ] Verificación de grafo bipartito
+
+        
 Obtendrá más práctica de grafos en el libro de Skiena (vea Sección de libros debajo) y en los libros de entrevistas
 Obtendrá más práctica de grafos en el libro de Skiena (vea Sección de libros debajo) y en los libros de entrevistas
 
 
 ## Más información adicional
 ## Más información adicional
@@ -1566,14 +1568,15 @@ Es probable que estos temas no aparezcan en una entrevista, pero los añadí par
         - [ ] [Network Protocols](https://www.youtube.com/watch?v=QOtA76ga_fY&index=12&list=PLUl4u3cNGP62K2DjQLRxDNRi0z2IRWnNh)
         - [ ] [Network Protocols](https://www.youtube.com/watch?v=QOtA76ga_fY&index=12&list=PLUl4u3cNGP62K2DjQLRxDNRi0z2IRWnNh)
         - [ ] [Side-Channel Attacks](https://www.youtube.com/watch?v=PuVMkSEcPiI&index=15&list=PLUl4u3cNGP62K2DjQLRxDNRi0z2IRWnNh)
         - [ ] [Side-Channel Attacks](https://www.youtube.com/watch?v=PuVMkSEcPiI&index=15&list=PLUl4u3cNGP62K2DjQLRxDNRi0z2IRWnNh)
 
 
-- ### Garbage collection
+- ### Recolección de basura
     - [ ] [Garbage collection (Java); Augmenting data str (video)](https://www.youtube.com/watch?v=StdfeXaKGEc&list=PL-XXv-cvA_iAlnI-BQr9hjqADPBtujFJd&index=25)
     - [ ] [Garbage collection (Java); Augmenting data str (video)](https://www.youtube.com/watch?v=StdfeXaKGEc&list=PL-XXv-cvA_iAlnI-BQr9hjqADPBtujFJd&index=25)
     - [ ] [Compilers (video)](https://www.youtube.com/playlist?list=PLO9y7hOkmmSGTy5z6HZ-W4k2y8WXF7Bff)
     - [ ] [Compilers (video)](https://www.youtube.com/playlist?list=PLO9y7hOkmmSGTy5z6HZ-W4k2y8WXF7Bff)
     - [ ] [GC in Python (video)](https://www.youtube.com/watch?v=iHVs_HkjdmI)
     - [ ] [GC in Python (video)](https://www.youtube.com/watch?v=iHVs_HkjdmI)
     - [ ] [Deep Dive Java: Garbage Collection is Good!](https://www.infoq.com/presentations/garbage-collection-benefits)
     - [ ] [Deep Dive Java: Garbage Collection is Good!](https://www.infoq.com/presentations/garbage-collection-benefits)
     - [ ] [Deep Dive Python: Garbage Collection in CPython (video)](https://www.youtube.com/watch?v=P-8Z0-MhdQs&list=PLdzf4Clw0VbOEWOS_sLhT_9zaiQDrS5AR&index=3)
     - [ ] [Deep Dive Python: Garbage Collection in CPython (video)](https://www.youtube.com/watch?v=P-8Z0-MhdQs&list=PLdzf4Clw0VbOEWOS_sLhT_9zaiQDrS5AR&index=3)
 
 
-- ### Programación en paralelo    - [ ] [Coursera (Scala)](https://www.coursera.org/learn/parprog1/home/week/1)
+- ### Programación en paralelo    
+    - [ ] [Coursera (Scala)](https://www.coursera.org/learn/parprog1/home/week/1)
     - [ ] [Efficient Python for High Performance Parallel Computing (video)](https://www.youtube.com/watch?v=uY85GkaYzBk)
     - [ ] [Efficient Python for High Performance Parallel Computing (video)](https://www.youtube.com/watch?v=uY85GkaYzBk)
 
 
 - ### Sistemas de mensajería, serialización y colas
 - ### Sistemas de mensajería, serialización y colas
@@ -1692,7 +1695,7 @@ Es probable que estos temas no aparezcan en una entrevista, pero los añadí par
         - [ ] [K-Ary Tree](https://en.wikipedia.org/wiki/K-ary_tree)
         - [ ] [K-Ary Tree](https://en.wikipedia.org/wiki/K-ary_tree)
 
 
     - [ ] **Árboles-B**
     - [ ] **Árboles-B**
-        - Dato curios: Es un misterio, pero la B puede ser por Boeing, Balanceado, o Bayer (co-inventor)
+        - Dato curioso: Es un misterio, pero la B puede ser por Boeing, Balanceado, o Bayer (co-inventor)
         - En práctica:
         - En práctica:
             Árboles-B son ampliamente utilizados en bases de datos. La mayoría de los sistemas de archivos modernos utilizan árboles B (o variantes). Además de su uso en bases de datos, el árbol B también se utiliza en sistemas de archivos para permitir el acceso rápido y aleatorio a un bloque arbitrario en un archivo en particular. El problema básico es convertir la dirección de bloque de archivos i en una dirección de bloque de disco (o tal vez a una dirección de cilindro-cabezal).
             Árboles-B son ampliamente utilizados en bases de datos. La mayoría de los sistemas de archivos modernos utilizan árboles B (o variantes). Además de su uso en bases de datos, el árbol B también se utiliza en sistemas de archivos para permitir el acceso rápido y aleatorio a un bloque arbitrario en un archivo en particular. El problema básico es convertir la dirección de bloque de archivos i en una dirección de bloque de disco (o tal vez a una dirección de cilindro-cabezal).
         - [ ] [B-Tree](https://en.wikipedia.org/wiki/B-tree)
         - [ ] [B-Tree](https://en.wikipedia.org/wiki/B-tree)

+ 0 - 0
translations/README_fr.md → translations/README-fr.md


+ 0 - 0
translations/README_he.md → translations/README-he.md


+ 0 - 0
translations/README_hi.md → translations/README-hi.md


+ 0 - 0
translations/README_id.md → translations/README-id.md


+ 0 - 0
translations/README_ko.md → translations/README-ko.md


+ 0 - 0
translations/README_pl.md → translations/README-pl.md


+ 0 - 0
translations/README_th.md → translations/README-th.md


+ 0 - 0
translations/README_uk.md → translations/README-uk.md


+ 0 - 0
translations/README_vi.md → translations/README-vi.md